Ezeken az oldalakon nincsenek saját írások.
A cikkek automatikusan (szerkesztés és kommentár nélkül) gyűlnek.
A forrásokat a bejegyzések végén lehet megtalálni.

SUSOTÁZS – TÓTH BARNABÁS KISFILMJE A MAGYARÓRÁN

„Valami ilyesmit írtak körül annak idején azzal a szóval, hogy katarzis” – írta 2018 áprilisában Tóth Barnabás új kisfilmjének premierje után az Index. A 2017-ben Flört munkacímmel leforgatott, végül Susotázs címmel bemutatott tizenhat perces alkotás 2018-ban számos nemzetközi fesztiválon szerepelt eredményesen (erről a Film.hu 2018. augusztusi beszámolója mellett érdemes végigböngészni a film hivatalos közösségi oldalának bejegyzéseit), decemberben pedig az Oscar-díjra esélyes rövidfilmek közé is beválogatták. (Az amerikai filmakadémia január 22-én hozza nyilvánosságra, hogy a tízes listárólmelyik öt film lesz hivatalosan Oscar-jelölt.) Az alkotók jóvoltából a film január 7-től a Vimeovideómegosztó honlapon egy héten át érhető el – ugyanitt látható a rendező legnépszerűbb kisfilmje, az Újratervezés is –, ezt követően pedig várhatóan a Duna Televízió is műsorára tűzi. A kisfilm tanórai bemutatását nem elsősorban a nemzetközi sikerek indokolják. Az irányított filmnézés során hasonló megfigyelési, elemzési szempontokat adhat a pedagógus, mint az irodalmi művek értelmezésekor.

A Médiapedagógia című honlap egy 2016-os bejegyzése nem véletlenül hasonlítja az irányított filmnézést az irodalomórákon megismert szakaszos olvasáshoz. „Fontos – írja még a bejegyzés szerzője –, hogy a gyerekek (és a felnőttek is) értsék, a filmnézés nem pihenés, vagy szabad tevékenység, engedélyezett lógás. Ezért érdemes (akár csoportos) megfigyelési szempontokat is kiosztani kevésbé rutinos filmnézők esetében.” A Susotázs elsősorban a gimnáziumi korosztálynak, 15-18 éveseknek ajánlható. A megtekintés előtt érdemes megvizsgálni a film címét: milyen hangzású, milyen eredetű lehet? Az elhangzott válaszok nyomán (hangutánzó szónak tűnik, francia hangzású) előfeltevéseket lehet tenni a film témájára, helyszínére, szereplőire vagy a megjelenített élethelyzetre vonatkozóan. Később, a film megtekintése közben közösen vizsgálhatjuk meg, hogy az előfeltevések beigazolódtak-e. Fontos, hogy ne adjuk meg előzetesen a szó jelentését, hiszen a filmben az egyik főszereplő definiálja majd, és ez is alkalmat teremt az elemzésre. A rendező egyébként a Szeretlek, Magyarország-nak adott interjújában magyarázatot ad a címválasztásra, a pontos definíciót pedig a Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesületének (MFTE) honlapján is megtalálhatjuk. A film elején (00:04) ugyancsak feltűnik néhány másodpercre a susotázs definíciója (az MFTE honlapján [itt] is olvasható szöveg angol fordítása), és ugyanez jelenik meg a végén is (14:57) nagyobb betűméretben, kiemelt helyen: közvetlenül a stáblista előtt. A kisfilm plakátjának grafikája szintén hangsúlyozza az értelmezés fontosságát: a cím mellett – akár egy szótári címszó után – a szó fonetikus átírása olvasható. Maga a film tehát az, gondolhatjuk (joggal), amely magyarázatot ad majd a jelentésre.

A film megértéséhez minimális angol nyelvtudás szükséges, a tervezés során ezt is praktikus figyelembe venni. A vetítést az első angol nyelvű párbeszéd végén (02:11) érdemes először megállítani. Mielőtt a dialógus megértését ellenőriznénk, térjünk vissza az előfeltevésekre: tisztázzuk, mi a helyszín, kik a szereplők. Itt a diákok előzetes tudására is számíthatunk, s nemcsak a szinkrontolmácsolás értelmezésében, de a megjelenített szituáció elemzésében is, hiszen a két tolmács igazi zsánerfigura, a Stan és Pan-típusú vígjátékokból, burleszkekből ismert páros. A diákok fel fogják ismerni a szereplők személyiségének főbb jellemzőit (precizitás-lezserség, szabálykövetés-szabálykerülés), rá fognak mutatni, hogy a két karakter kiegészíti egymást, és ez teremti meg az általuk is jól ismert vígjátéki alaphelyzetet.

A Susotázs egyrészt filmes klisékre, sztereotípiákra épít, másrészt – a filmvégi csattanó is erre épül majd – tudatosan szembehelyezkedik azokkal. A folytatás András első, a tolmácsfülke terén kívül ható gegjéig (05:46) tarthat. A diákokkal itt megvitathatjuk, milyen játék zajlik a magyar tolmácsok között, és hogy mi az oka és a tétje András első bejelentkezésének. A leghosszabb egység András és Pál „szellemi párbajának” végéig (12:17) tart. Itt érdemes megbeszélni, mikortól lesz tétje a játéknak, mi az oka, hogy Pál egyáltalán részt vesz benne, hogyan értelmezhető Pál különös vallomása (mennyire szól ez a párbajról, mennyire a megszólítottról, illetve magáról Pálról), és azt is, hogyan definiálja a jelenet a kisfilm címét.

Ahogy a film vetítése előtt, az egyes jelenetek előtt is tehetünk előfeltevéseket, ez különösen az utolsó jelenetsor megtekintése előtt indokolt. A diákok fel fogják vetni a csattanószerű lezárás lehetőségét, érdemes tehát megfogalmaztatni velük, milyen befejezésre számítanak. Mindenképpen maradjon idő az utolsó jelenetsor elemzésére, vitassuk meg az értelmezés szintjeit, beszéljük meg, milyen állításokat fogalmaz meg a film a kommunikációról, egymás megértéséről, önmagunk megértéséről, a reflektálás, az önreflexió szükségességéről. Érdemes felidézni az első jelenetsornál felmutatott klisék és sztereotípiák helyét a kisfilm egészében, megvitatni, milyennek látjuk az utolsó jelenetben a film elején zsánerfigurákként bemutatkozó szereplőket, és hogy mennyire látjuk vígjátékinak a kisfilmet lezáró jelenetet.

A kisfilm hivatalos közösségi oldalán a kritikák, értékelések hivatkozása mellett többek között a Susotázs werkfilmje is megtekinthető. Tóth Barnabás filmjei közül a Van egy határcímű kisfilmet is olvasóink figyelmébe ajánljuk, utóbbiról a film hivatalos közösségi oldalán, a Filmvilág 2018/3. számában megjelent – a Médiatanács blogján is olvasható – interjúból tájékozódhatnak, a teljes filmet pedig a Vimeo videómegosztó honlapon tekinthetik meg.






MI TÖRTÉNIK.


EZEK MENNEK.

Az időpontokat lásd itt.


TÁRGYMUTATÓ.

13-as stúdió 3k színházi fesztivál 40 év 600 kilométer 100 guinness 6szín 7 és fél halál a csemegepultos naplója a gyáva a gyermek és a varázslat a haramiák a hülyéje a kalóz a kávé nekem is jár a kék hajú lány a kéz a kis kéményseprő a köpeny a közös többszörös a ló aki elvesztette a szemüvegét a ludovika ablakai a mester a mi osztályunk a néző közbeszól a nulladik perc a rádió ablakai a rendező közbeszól alapítvány a magyar színházakért alba regia szimfonikus zenekar aldi női futógála alkalomadtán állj bele aNNa anyám éhesnek tűnik anyóka emlékiratai apertúra aradi kamaraszínház aranytíz archívum arden art-színtér átrium az elvarázsolt disznó az ember tragédiája az öreghíd alatt az úrhatnám szolgáló b32 baal babel sound bácskai juli pszichoszínháza baja balatonboglár balatonfüred balfácánt vacsorára bálna bánk bán bárka bátorságpróba bencs villa beszélő levelek bisb bivaly-szuflé bob herceg bogáncsvirág bohémélet borral oltó fesztivál börtönrádió bsi budaörs budapasta budapest improv show budapest music center budapesti kamaraszínház budapesti tavaszi fesztivál budapesti vonósok budoár kiállítás busz-színház CAFe Budapest caminus castel felice castel felice vizsga centrál club70 coming soon cosí fan tutte cupido és a halál cv családi játszmák családi játszmák 2023 családi ünnep cseh tamás cselényi nóra csíkszerda csoportterápia csukás-díj dankó rádió dante danubia zenekar deák17 debrecen debreceni tavaszi fesztivál delila delta produkció deszka fesztivál dido és aeneas díjak elismerések don juan dráma kortárs színházi találkozó drámaíró verseny due duett dunapart dunaújváros egri tavaszi fesztivál egy csók és más semmi egy kiállítás rémei éhség éjjel-nappal momentán élnek mint a disznók előadásszámok elte tók vizuális nevelési tanszék elveszett idők email ének a három hollóhoz english énis teis erkel színház ernani érzékenyítő fesztivál eszínház eszínház fesztivál esztergom eucharisztikus kongresszus europa cantat ezek mennek falaink falstaff fekete-fehér fellegek fém színház fesz segélyalap fiatal írók fidelio színházi est finito firkin fischer iván lakásszínháza fishing on orfű fogság francia sanzonest friss hús furnitur füge független előadóművészeti szövetség gianni schicchi gólem gödöllő göncz árpád alapítvány grecsó grisnik petra gusztinak megjött az esze gyerekstúdió gyilkosok gyógyír északi szélre győr győri tavaszi fesztivál gyulai várszínház ha lenne valakim hajmeresztő halál hotel halastó hangoló hárman a padon harminchárom változat haydn-koponyára háromszögek határvonalak színházi fesztivál hatok csoport hatszín teátrum haydn fesztivál hazug hét domb fesztivál hét és fél halál hetedik alabárdos hetedik mennyország hírek hírszerzők hogy szeret a másik hol hoppart hrabal-vurstli humorfesztivál hyppolit így tanultam meg vezetni imprójam imprómaraton in medias brass in memoriam cseh tamás interjú irodalom éjszakája jak jászberény jegyek jó kérdés junior príma jurányi k11 művészeti és kulturális központ k2 színház kalandra fül fesztivál kalucsni kaposvár katona keltská noc képek keszthely kibelátó kicsi szívem kávéba pottyant kis suttogás kisfaludy színházi fesztivál kisvárda kmtg kolibri kolozsvár koma komárom komédium koronavírus kortárs drámafesztivál kórusok éjszakája kovátsműhely kőfeszt kőszeg köszönet estéje-estélye kritika kritikusdíj-átadó kuk kultkikötő kultúrfürdő kurátorok lakott sziget láthatatlan állomás latinovits diákszínpad leenane szépe 2017 leonardo lev&te limerick-bajnokság líra és epika lírástudók london love and money love and money vizsga macskadémon madách színház madam rekamié madame bizsu madame poe magdafeszt mágnás miska magvető magyar rádió magyar színház magyar színházi társaság magyar zene háza manhattan short manna manőver maradunk margó irodalmi fesztivál más olvasnivaló másik produkció mellékhatás menház színpad merlin mesterjátszma mesterkurzus mikor mikro fesztivál milestone mindenütt jó mindenütt nő mintaapák miskolc miszépmiszépmiszép mojo momentán monodráma fesztivál monodrámák móra kiadó most fesztivál motto mozaik országos színházi találkozó mozart-kommandó mozgófénykép mozsár műhely mu múzeumok éjszakája művészetek palotája művészetek völgye nagykanizsa naptár nefelé négyhangú opera nekem a zene nemzeti filharmonikusok nemzeti színház nézőművészeti kft nézőpont színház nofilter nyílt nap nyinyernya nyíregyháza nyolc nő óbudai társaskör ómama online fordítónapok operabeavató operaház operajátszóház operamacera operavita operettszínház orlai othello gyulaházán ők ördögkatlan örkény örkény vurstli örömimpró pájinkás jános pannonhalma papp jános párkák patália páternoszter pécs pécsi egyetem pesthidegkúti művészeti fesztivál pesti barokk pesti magyar színiakadémia petőfi irodalmi múzeum petri versmaraton pim dia hangoskönyvek pinceszínház placcc pokol portré postart poszt poznan pozsonyi piknik pure voice akadémia ráday utcai színházi találkozó rádió rádiójátékosok radnóti ram colosseum régebbi havi műsorok regnum filmszemle remény rendezők viadala rév fülöp rögvest rs9 rumini russian indie film fesztival sakknovella shots festival sinaia skvot sly snowman soharóza sok-szín-feszt sokszemközt somló cirqsz song-óra sopron sorozat a vidéki operajátszásról spaletta stockholm stúdió k summa summárum susotázs szabadesés szabadka szabadtéri színházak találkozója szeged székely-könyv szemes fesztivál szénakutyák szent imre szentendrei teátrum szép heléna szerzői munkák szfe színház a város színház tv színházak éjszakája színházi törvény színházrendezői testület színlapok szívem szeret szkéné szóbanforgó szombathely szöveg szputnyik hajózási társaság talált posztok tárgymutató társasjáték tartalom tatabánya telefondoktor temesvár tengeren 2008 tengeren 2019 térkép terminál workhouse teszt thália thália nyárikert the irish coffee the pocketstones thealter tilos rádió tivoli tóbiás és az angyal törőcsik-emlékest trapézon tüllben trefort színjátszó fesztivál újpalotai nyári játékok ütközet váci dunakanyar színház vágánybenéző valamikor van egy határ varázsfuvola városmajor vaskakas veled kerek vera vidéki színházak fesztiválja vidor fesztivál vigadó visszaszámláló vízkereszti gritti volt egyszer egy ndk vonalhúzás zalaegerszegi kvártélyház zeneakadémia zichy major zsámbék zsolnay negyed

PROJEKTEK.

EGY NAGYOBB NAPTÁR IDE KATTINTVA.



UBI.


TARTALOM.


FACEBOOK.




TALÁLT KÉPEK.