Egy ilyen pályán egy művész nem ügyes akar lenni, hanem a legjobb

2020 tavasza sok szempontból rendhagyó, a koronavírus felülírta a terveinket. A művészek szokatlan helyzetbe kerültek, mivel sem ők nem tudnak elutazni fellépni, de nem is lenne kinek, hiszen a közönség is otthon ül. Az idén március 15-én Kossuth-díjjal kitüntetett énekművész, Kolonits Klára, a Magyar Állami Operaház magánénekesnője figyelemreméltó önfegyelemmel és találékonysággal használja ki a helyzetet.

- Amikor időpontot kértem a beszélgetésünkhöz, azon tűnődtem, hogy ha egy művésznek valamikor van ideje telefoninterjút adni, akkor az éppen most van. Hogy viseli a bezártságot, tud-e valami napirendet tartani?

- Igen, ezzel nincs probléma. Igaz, hogy mint mindenki, mi is otthon ülünk, nem mozdulunk ki, de művészként hozzá vagyok szokva, hogy jól beosszam az időmet. Eddig is tudtam azt mondani magamnak, hogy ettől-eddig gyakorlok, és azt mindig tartottam is. Ha az ember művészként nem osztja be szigorúan az idejét, könnyen szétcsúszik és akkor parttalan lesz az élete.

- A közösségi oldalon nagy sokan követik az EstiDalPosta című sorozatot, amelyet férjével, Dinyés Dániellel közösen készítenek. Minden este elhangzik egy dal, van közöttük ismert, mint Schubert A pisztráng című híres opusza, és a nagyközönség számára teljesen ismeretlen is, mint például Dohnányi egy-egy alkotása. Rendszeres hallgatója-nézője vagyok a sorozatnak és feltűnt, hogy egyes művek eredeti nyelven, míg mások magyar fordításban szólalnak meg. Utóbbi egy régebbi időket, az 50-60-as éveket idéző gyakorlat, akkor minden művet magyarul hallgathatott az ember, manapság inkább az eredeti szövegeket használják szívesebben a művészek. Mi alapján dönt egy-egy dal esetében arról, hogy milyen nyelven énekli el?

- Jó kérdés és nehéz rá válaszolni, mert nagyon szerteágazó a probléma. A Facebook egyik előnye, hogy mindenki követhet mindent és mindenki hozzá is szólhat a témákhoz. Pont a szöveg tekintetében rengeteg visszajelzést kapok és több komoly, értékes érveket felvonultató vita alakult ki erről. Művészekkel és tanárkollégákkal is folytatok komoly levelezést a témáról.
Pályám elején kizárólag eredeti nyelven énekeltem, legyen az dal vagy opera, mert a zenei hangsúlyok csak így esnek tökéletesen egybe a szövegi hangsúlyokkal, a szerző eredeti szándéka szerint. A dalok szövegeinek jelentős része már önmagában is magas irodalmi értéket képvisel, gondolok itt például a Goethe-, Heine-versekre. Ezeket rettenetesen nehéz úgy magyarra fordítani, hogy a fontos mondat- és szóhangsúlyok egybeessenek a zenével. Hónapokig el lehet szöszmötölni egy-egy ilyen fordítással, mire az olyan lesz, hogy magyar nyelven is megállja helyét nem csak az értelmi, de a zenei mondanivaló tekintetében is. Ráadásul a magyar nyelvű énekléshez egészen más technika kell, mint az olaszhoz, ezt keveset tanuljuk az ének-iskolai rendszerben, ezért később külön rengeteget kellett dolgoznom rajta és még ma sem ütöm meg Melis, Ágai vagy Gyurkovics szintjét ezen a téren. Viszont azt is mérlegelnünk kell, hogy van egy markáns réteg a közönségben, akikhez sokkal könnyebb így eljutni.
Szerencsére csodálatosan vegyes családból származom, édesanyám révén német ajkú felmenőkkel rendelkezem, akik gyerekkoromban is alkalmazták a „nicht vor dem Kind" (ne a gyerek előtt) módszert, így rengeteget hallottam otthon német beszédet, ha valamit nem magyarul akartak megtárgyalni előttünk.
Abba a generációba tartozom, amely bár rosszkedvűen tanult oroszt az iskolában, mégis különleges vonzódással bír az orosz zenéhez, irodalomhoz. Muszorgszkijt sokkal jobb oroszul énekelni, teljesen más lesz a hatása, mint bármilyen fordításban. Pusztán a nyelv direktebbé, kitárulkozóbbá formálja a zenét is, szinte evidenssé teszi minden vadságát.
Az EstiDalPosta kitalálásakor nem döntöttük el, hogy milyen nyelven lesz a teljes produkció, esetenkénti döntéseket hozunk, hogy melyik dalnak hogy lesz vélhetőleg jobb hatása.
Pályafutásomból adódóan a közösségi oldalon az ismerőseim fele külföldi, számukra egészen máshogy hangzik minden. A múltkor feltettem egy felvételt, amelyen magyarul éneklem Constanza áriáját Mozart Szöktetés a szerájból című daljátékából és azt mondták, hogy milyen „egzotikus" így a hangzása.

- Pedig a magyar nyelvű operafordítások nagyon jók...

- Igen, ez igaz, de gyakran előfordulnak bennük olyan régi kifejezések, amelyeket ma már a középkorúak sem értenek. Ráadásul a művészek kapacitásával is számolni kell. Nemrég tanultam meg a Szöktetésből a harmadik magyar nyelvű szövegvariánst és nagyon nehéz ennyi mindent párhuzamosan fejben tartani.
De például az Operabeavató sorozatban kizárólag magyarul kerülnek terítékre a darabok, mivel itt a mű ismertetése, megkedveltetése a cél. Fontos, hogy minél több eszköz álljon rendelkezésre ahhoz, hogy a közönség a lehető legpontosabban értse a történéseket a zenében és a cselekményben.

- Pedig sok rendezőnek fontos a modernizálás. Emlékeszem, még diákkoromban láttam egy Mozart-operát, a Lucio Sillát Salzburgban, ahol az énekesek farmernadrágban voltak és a díszlet mindössze egy fantasztikusan világított, hófehér lépcső volt.

- Igen, én is énekeltem már hasonló produkcióban és nagyon élveztem ezt a fajta színházat. Nekünk, énekeseknek rugalmasnak kell lennünk mindenképpen, hogy hiteles alakítást tudjunk nyújtani konzervatív és modern előadásban is, annál is inkább, mert a színházak a felkérések során a hangi és a színészi teljesítmény alapján döntik el, hogy kit hívnak egy-egy szerepre, nem mérlegelik, hogy ki milyen rendezésben szeret fellépni. De miért is tennék? Aki csak egyféleképpen tud énekelni vagy játszani, az nem biztos, hogy művészileg alkalmas a pályára. A művészet egyet jelent a nyitottsággal, kíváncsisággal.

- Egy pillanatra visszatérnék még az orosz dalokhoz is, mert ezen a nyelven is teljesen más technikával kell énekelni...

- Igen, ez így van. Édesapám felmenői délvidékiek, valószínűleg ezért vonzódom ennyire a szláv nyelvekhez. Fantasztikus megtapasztalni, milyen váratlan pillanatokban és helyzetekben bukkannak föl bennem a családi gének, kapcsolódások. Bár az én családom kivételesen megszenvedte az előző rendszert, családszétszakítások, megveretések, életveszélyes fenyegetések, pálya-akadályoztatások minden formájában, mégsincs bennem ellenérzés az orosz kultúrával szemben, kötetlenül tudom élvezni a csodálatos zenét. El kell fogadnunk, ha irdatlan nehéz is, hogy egy nép kultúrája és történelmi tettei két külön dolog. Hiszen a művészet sokszor a politika ellenében születik, nem feltétlenül egyetértésként, tehát a diktatúra ellenében született orosz kultúra, pont, hogy a barátunk, bár kétségtelenül oroszul van. Nehéz kettéválasztani, de ha nem tanuljuk meg, akkor egy elképesztően gazdag és hihetetlen kincsekkel teli kultúrától fosztjuk meg önnön magunkat.

- Sokat beszéltünk eddig a hangtechnikákról, és az ehhez kapcsolódó egyik legfontosabb témát még nem is érintettük: tíz évvel ezelőtt egy betegség miatt – saját bevallása szerint – technikát kellett váltania. Mivel akkor már aktív művész volt, kiforrott technikával, el sem bírom képzelni, hogy ezt hogyan oldotta meg...

- Nem volt más választásom. Bár tizenhat éve voltam akkor már a pályán, de még mindig túl sokféle feladatom volt, sokféle hangi helyzetben kellett helyt állnom. Rá voltam kényszerítve, hogy dolgozzak, pénzt kellett keresni, nem volt választási lehetőségem. A pálya elején ez még mondhatni természetes, amíg az ember megtalálja a neki való szerepkört, de én nagyon későn értem el ezt a dolgot. Ha visszahallgatom az akkori felvételeimet, akkor azt hallom, hogy érdekes, amit csináltam, talán még elismerésre is méltó, hogy ennyi mindent meg tudtam oldani viszonylag jól, de egyiket sem tökéletesen. Azt mondhatták rám, hogy ügyes vagyok, de egy ilyen pályán egy művész nem ügyes akar lenni, hanem a legjobb. Tudtam, hogy képes vagyok rá, csak addig még nem találtam meg az utat. Kerestem magamnak énektanárokat, hogy segítsenek eligazodni a káoszban. Aztán mindenkiből összerakosgattam magamnak a legfontosabb, leghasznosabb tanácsokat, de az asztmával való küzdelem volt a legfőbb énektanárom akkoriban.
Azóta már tudom, hogy nagyon sok énekes szenved hasonló problémáktól. Az asztmás rohamot egyfajta hiperventilláció is kiválthatja, amikor a művész minél gyorsabban, minél több levegőt akar beszívni és ezt a sok levegős állapotot tekinti egy idő után a szervezet természetesnek. Ezért amikor ezt nem érzi - tehát a mindennapi életben -, akkor ezt vészhelyzetként éli meg, jön a hörgőgörcs, és máris kész az asztmás ördögi kör. Amikor engem is utolért ez a betegség, szabályosan lehetetlenné tette, hogy a régi technikámmal énekeljek tovább. Nagyon rossz állapotba kerültem fizikailag és mentálisan is, kevesebb lett a felkérés, de szerencse a szerencsétlenségben, hogy faramuci móron így viszont lett időm és lehetőségem arra, hogy kidolgozzunk férjemmel egy új módszert. Egy olyat, ami csak rám van szabva és az én adottságaimat veszi figyelembe. Nem egy elképzelt ideált próbált megteremteni, hanem a saját, még működő adottságaimat próbálta optimalizálni.

- Mindig lenyűgöz, amikor azt hallom, hogy egy kiforrott művész még mindig tanárhoz jár.

- Az útnak soha nincs vége, folyamatosan fejlődni kell, minden területen. Mi énekesek mindig abban az előszobában ücsörgünk, amiből két ajtó vezet ki. Az egyikre az van ráírva: „Élet” a másikra meg „Tökéletesség”. Mondanom sem kell, melyik előtt van tolongás... Bőven van olyan terület, ahol tudom, hogy soha nem leszek tökéletes. Bár nagyon jól beszélek olaszul, az olaszok szerint soha nem lesz tökéletes a kiejtésem, a franciák mulatnak az egzotikus franciámon, németből sem leszek soha anyanyelvi szinten. Viszont hangilag próbálok a tökéleteshez közelítőt nyújtani és az éneklésembe bele tudom tenni az elmúlt 26 évemet a pályán, bele tudom tenni magamat, mint ember, mint nő és mint anya. Így talán fel tudom kelteni az emberek érdeklődését bizonyos zenék, műfajok iránt, utána pedig a nyelv bűvöletében élők rákereshetnek igazi olasz, francia, német előadókra, és megnyílhat előttük az a világ is.
Olyan ez, mint a sportban. Mindenki tud segíteni a másiknak, mindenki tud mutatni új aspektusokat, új távlatokat. Mindenki volt kezdő és mindenkiből lesz leköszönő művész egyszer. Persze minden énekes mindig primadonna marad, ebben a világban örökké jelen van a rivalizálás. Mindannyian szerepekre vágyunk, karrierre, elismerésre. De épp most mindennél fontosabb, hogy összetartsunk és segítsük a másikat, a művészi énünkből most nem a versengésre, hanem az együttérző részre van nagyon nagy szükség.
Mióta 2017-ben bezárt a Magyar Állami Operaház, eleve sokkal szűkebb a mozgástér, ez a helyzet most még tovább romlott és a vírussal még romlani is fog. Nagyon oda kell figyelnünk egymásra, hogy minél kevesebben szakadjanak le, valahogy majd meg kell akadályoznunk azt, hogy a gazdasági helyzet felfalja a művészsorsokat.

- Mindenki lesz leköszönő művész, ez így van, viszont ezt a fázist rendkívül nehéz jól megélni és arra felhasználni, hogy önzetlenül segítsünk másoknak. Öntől ez az időszak még valószínűleg nagyon messze van. Szokott ilyesmire gondolni?

- Igen, szoktam, már csak azért is, mert egy énekes pályafutásának hossza nem csak attól függ, hogy a hangja meddig van jó kondícióban, hanem attól is, hogy meddig hagyják dolgozni, meddig kap lehetőséget. Több példát is tudok, amikor valaki kényszerűségből vonult vissza, pedig még bőven lett volna az illetőnek olyan szerep, amelyet remekül megoldott volna. Plusz van egy elvárás a külsőnkkel kapcsolatban is, amelyet a média, a rendezők és az ügynökök felől érezni. Az a tapasztalatom, hogy a közönségnek nem annyira fontos a külsőség, egy hiteles, jó énekestől elfogadják a fiatal karaktert akkor is, ha középkorú, viszont a média, az ügynökrendszer a fiatalságot és a szépséget preferálja, ezzel nem tudunk mit tenni. A természetnek már csak egy rendje van: az időmúlás. Ezt el kell fogadni, de nem csak nekünk...
A művészi, énekesi pálya rendkívül sokrétű és nagyon sokfajta képesség szükséges hozzá. Tudni kell kiállni mások elé, folyamatosan tanulni, fejlődni kell, és el kell tudni viselni, ha éppen csak búvópatakként csörgedezhetünk, amikor éppen nem kapunk szerepet. Valahogy meg kell tanulni nem eltűnni, nem elveszni és a megfelelő pillanatban újból felbukkanni. Ehhez lelkierő kell, sok, és valaki, aki tartja bennünk akkor is, amikor nekünk már elfogyott. Ez a pálya nem egyszemélyes műfaj. Olyan, mint egy élsportolóé, aki mellett szerencsés esetben egy team van, tréner, coach, pszichológus, edzőtárs. Óriási szerencse, ha ezt egy személyben megtalálja valaki. Nekem ez a férjem.

- A felkérések elfogadásában vagy elutasításában van-e bármilyen tudatosság az Ön részéről? Vagy a sorsa bízza a döntést?

- Mindkettő igaz lehet. Én inkább tartom fontosabbnak a mit-nem-vállalok-el képességét. Pályám meghatározó sarokkövei voltak, amikor elhatároztam, hogy nem éneklek több operettet vagy Kékszakállút, vagy hogy 2017 óta elutasítok minden Éj Királynőjét. Pedig menne, igény is van rá, pénzt is lehetne keresni vele, de azt a szép, gömbölyű bel canto-hangot, amelyen annyit dolgoztam, tönkreteszi egy pillanat alatt. Nem reklámozom, hogy mit nem vállalok el, de igyekszem csak olyan felkéréseket elfogadni, amelyek segítik a hangi és művészi fejlődésemet.

- Ha választhatna, melyik korban énekelne, élne a legszívesebben?

- A bel canto operák korában. Akkoriban az énekeseknek írtak a szerzők és nem az utókornak, célzottan nekik komponálták az áriákat, a hangterjedelmükre, habitusukra szabták. Ha választhatnék, Erkel Ferenc korában lennék – remélhetőleg - ünnepelt énekesnő. Amikor Erkel volt az Operaház főzeneigazgatója, minden Donizetti-operát bemutattak Budapesten, az Opera első emeleti páholysorán meg lehet nézni a korabeli feliratokat: az operacímek vannak arannyal felírva. Na az a sor, az jöhetne ma is!

- Változtatott-e bármit a művészethez való hozzáállásában, hogy a munkáját Kossuth-díjjal ismerte el az állam?

- Ez óriási nagy dolog, hatalmas megtiszteltetés, természetesen. A munkához való hozzáállásomban nincs változás, eddig is sokat dolgoztam és a tökéletességre törekedtem, ezután sem lesz ez másként. Ami viszont új számomra, hogy így az ember egy műfaj, egy művészeti ágazat képviselője, arca lesz, ahogy a többi Kossuth-díjas idáig. Ez a pozíció komoly felelősséggel jár és egyben lehetőséget ad, hogy új, általam fontosnak tartott dolgokra hívhatom fel a figyelmet, kiállhatok másokért. Ez igazi kihívás és mindent megteszek, hogy megfeleljek neki.



TÁRGYMUTATÓ.

13-as stúdió2 3k színházi fesztivál1 40 év1 42 év2 600 kilométer 100 guinness4 6szín1 7 és fél halál4 a csemegepultos naplója292 a gyáva1 a gyermek és a varázslat3 a haramiák34 a hülyéje21 a kalóz63 a kávé nekem is jár32 a kék hajú lány2 a kéz48 a kis kéményseprő2 a köpeny36 a közös többszörös40 a ló aki elvesztette a szemüvegét1 a ludovika ablakai7 a mester1 a mi osztályunk13 a néző közbeszól43 a nulladik perc135 a rádió ablakai5 a rendező közbeszól38 a színészet képes nagykönyve11 alapítvány a magyar színházakért4 alba regia szimfonikus zenekar7 aldi női futógála1 alkalomadtán1 állj bele1 aNNa29 anyám éhesnek tűnik3 anyóka emlékiratai1 apertúra38 aradi kamaraszínház3 aranytíz4 archívum4 arden1 art-színtér22 átrium25 az elvarázsolt disznó13 az ember tragédiája2 az öreghíd alatt103 az úrhatnám szolgáló11 b3224 baal2 babel sound1 bácskai juli pszichoszínháza5 baja3 balatonboglár3 balatonfüred2 balfácánt vacsorára28 bálna2 bánk bán78 bárka288 bátorságpróba6 bencs villa1 beszélő levelek7 bisb1 bivaly-szuflé54 bob herceg38 bogáncsvirág51 bohémélet108 borral oltó fesztivál1 börtönrádió3 bsi1 budaörs5 budapasta2 budapest improv show12 budapest music center1 budapesti kamaraszínház1 budapesti tavaszi fesztivál1 budapesti vonósok21 budoár kiállítás1 busz-színház12 CAFe Budapest8 caminus72 castel felice46 castel felice vizsga5 centrál3 club701 coming out1 coming soon2 cosí fan tutte47 cupido és a halál30 cv1 családi játszmák59 családi játszmák 20237 családi ünnep3 cseh tamás4 cselényi nóra1 csíkszerda77 csoportterápia18 csukás-díj10 dankó rádió1 dante70 dante első szülinapi fesztivál14 dante-jam2 danubia zenekar6 deák171 debrecen21 debreceni tavaszi fesztivál1 delila2 delta produkció9 deszka fesztivál19 dido és aeneas55 díjak elismerések1 don juan3 dráma kortárs színházi találkozó6 drámaíró verseny1 due1 duett2 dunapart6 dunaújváros159 eger2 egri tavaszi fesztivál2 egy csók és más semmi31 egy kiállítás rémei2 éhség8 éjjel-nappal momentán4 élnek mint a disznók13 előadásszámok1 elte tók vizuális nevelési tanszék2 elveszett idők3 email1 ének a három hollóhoz2 english25 énis teis44 erkel színház67 ernani4 érzékenyítő fesztivál1 és ezt így hogy1 eszínház108 eszínház fesztivál46 esztergom3 eucharisztikus kongresszus7 europa cantat7 ezek mennek16 falaink3 falstaff9 fekete-fehér151 fellegek14 fém színház32 fesz segélyalap9 fiatal írók1 fidelio színházi est3 finito16 firkin310 fischer iván lakásszínháza2 fishing on orfű1 fogság1 főfőnök1 francia sanzonest2 friss hús2 furnitur50 füge145 független előadóművészeti szövetség10 gianni schicchi30 gólem12 gödöllő5 göncz árpád alapítvány1 grecsó3 grisnik petra32 gusztinak megjött az esze1 gyerekstúdió4 gyilkosok1 gyógyír északi szélre86 győr6 győri tavaszi fesztivál3 gyulai várszínház13 ha lenne valakim46 hajmeresztő34 halál hotel24 halastó118 hangok a katakombából1 hangoló1 hárman a padon164 harminchárom változat haydn-koponyára103 háromszögek25 határvonalak színházi fesztivál11 hatok csoport1 hatszín teátrum203 haydn fesztivál10 hazug1 hét domb fesztivál2 hét és fél halál6 hetedik alabárdos1 hetedik mennyország15 hírek3 hírszerzők1 hogy szeret a másik105 hol4 hoppart1 hrabal-vurstli14 humorfesztivál6 hyppolit94 így tanultam meg vezetni1 imprójam6 imprómaraton3 in medias brass1 in memoriam cseh tamás4 interjú130 irodalom éjszakája7 jak2 jászberény6 jegyek1 jó kérdés13 junior príma4 jurányi98 k11 művészeti és kulturális központ4 k2 színház6 kalandra fül fesztivál2 kálid artúr1 kalucsni54 kaposvár152 katona90 keltská noc1 képek496 keszthely3 kibelátó14 kicsi szívem kávéba pottyant1 kis suttogás5 kisfaludy színházi fesztivál2 kisvárda12 kmtg1 kolibri1 kolozsvár35 koma38 komárom5 komédium2 koronavírus136 kortárs drámafesztivál15 kórusok éjszakája77 kovátsműhely1 kőfeszt1 kőszeg466 köszönet estéje-estélye1 kritika514 kritikusdíj-átadó19 kuk3 kultkikötő26 kultúrfürdő26 kurátorok9 lakott sziget19 láthatatlan állomás4 latinovits diákszínpad1 leenane szépe 201731 leenane szépe 20261 leonardo1 lev&te3 limerick-bajnokság7 líra és epika38 lírástudók2 london1 love and money73 love and money vizsga9 macskadémon35 madách színház4 madam rekamié1 madame bizsu94 madame poe7 magdafeszt6 mágnás miska13 magvető4 magyar rádió28 magyar színház149 magyar színházi társaság10 magyar zene háza161 manhattan short5 manna110 manőver43 maradunk3 margó irodalmi fesztivál7 más olvasnivaló3 másik produkció24 mellékhatás3 menház színpad27 merlin6 mesterjátszma24 mesterkurzus11 mézesvölgyi nyár4 mikor2 mikro fesztivál19 milestone1 mindenütt jó34 mindenütt nő1 mintaapák1 miskolc2 miszépmiszépmiszép54 mojo51 momentán295 momkult2 monodráma fesztivál9 monodrámák6 móra kiadó1 most fesztivál28 motto3 mozaik országos színházi találkozó3 mozart-kommandó2 mozgófénykép45 mozsár műhely6 mu6 múzeumok éjszakája1 művészetek palotája17 művészetek völgye63 nagykanizsa1 naptár1 nefelé2 négyhangú opera53 nekem a zene3 nemzeti filharmonikusok7 nemzeti színház14 nézőművészeti kft46 nézőpont színház9 nofilter4 nyílt nap4 nyinyernya30 nyíregyháza407 nyolc nő26 óbudai társaskör29 ómama2 online fordítónapok1 operabeavató548 operaház84 operajátszóház21 operamacera7 operavita13 operettszínház41 orlai921 othello gyulaházán42 ők2 ördögkatlan389 örkény1 örkény vurstli5 örömimpró4 pájinkás jános1 pannonhalma2 pannónia stúdió2 papp jános1 párkák45 patália2 páternoszter1 pécs50 pécsi egyetem2 pesthidegkúti művészeti fesztivál1 pesti barokk88 pesti magyar színiakadémia19 petőfi irodalmi múzeum4 petri versmaraton6 pim dia hangoskönyvek3 pinceszínház43 placcc30 pokol10 portré1 postart1 poszt64 poznan1 pozsonyi piknik6 pure voice akadémia7 ráday utcai színházi találkozó5 rádió1 rádiójátékosok3 radnóti46 ram colosseum4 régebbi havi műsorok1 regnum filmszemle5 remény10 rendezők viadala57 rév fülöp34 rögvest81 rs91 rumini8 russian indie film fesztival1 sakknovella3 semmi baj gyerekek1 sherlock holmes és a moriarty-rejtély1 shots festival1 sinaia1 skvot3 sly59 snowman6 soharóza84 sok-szín-feszt4 sokszemközt1 somló cirqsz7 song-óra1 sopron1 sorozat a vidéki operajátszásról4 spaletta1 stockholm7 stúdió k12 summa summárum1 susotázs132 szabadesés39 szabadka2 szabadtéri színházak találkozója32 szeged339 székely-könyv4 székesfehérvár7 szemes fesztivál2 szénakutyák122 szent imre1 szentendrei teátrum20 szép heléna21 szerzői munkák10 szfe21 szigetszentmiklós1 színház a város16 színház tv73 színházak éjszakája35 színházi törvény1 színházrendezői testület1 színlapok103 szívem szeret4 szkéné30 szóbanforgó4 szombathely82 szöveg4 szputnyik hajózási társaság25 talált posztok15 tárgymutató1 társasjáték2 tartalom2 tatabánya127 telefondoktor206 temesvár46 tengeren 2008107 tengeren 201974 térkép1 terminál workhouse4 teszt16 thália186 thália nyárikert33 the irish coffee56 the pocketstones16 thealter19 tilos rádió3 tivoli3 tóbiás és az angyal30 törőcsik-emlékest12 trapézon tüllben37 trefort színjátszó fesztivál1 újpalotai nyári játékok1 ütközet2 üvegcipő1 váci dunakanyar színház10 vágánybenéző11 valamikor3 van egy határ29 varázsfuvola16 városmajor39 vaskakas5 védőháló9 veled kerek1 vera214 vidéki színházak fesztiválja13 vidor fesztivál83 vigadó2 visszaszámláló1 vízkereszti gritti49 volt egyszer egy ndk3 vonalhúzás34 zalaegerszegi kvártélyház20 zeneakadémia1 zichy major1 zsámbék4 zsolnay negyed5