„Szerencsére ők győztek” - Dinyés Dániel karmester, zeneszerző

A Szegedi Nemzeti Színház zenei vezetőjével nyelvről, dalokról, zenei képzésről és zenei ízlésről beszéltünk, s az is kiderült, hogy mi a különbség az operaélet és az operajátszás között.

Magyar Narancs: Feleségeddel, Kolonits Klárával dalesteket szoktatok adni. A dal műfaja nálunk nem nagyon népszerű, vajon miért?

Dinyés Dániel: A nyelv miatt. A dal nagyon intim zenei műfaj, rendkívül fontos, hogy minden szót és pontosvesszőt megértsünk belőle. Márpedig mi itthon nem tudunk annyira se németül, se franciául, se oroszul, hogy mélységében értsük a dalirodalom főbb szerzőit. Lehet azt mondani, hogy az emberek a dallamért, a zenéért hallgatnak meg Schubert- vagy Grieg-dalokat, de a dal lényege, hogy minden egyes hangsúlynál, szónál érezzük, hogy a dalköltő hozzánk beszél. Anyanyelvi szintű nyelvismeret nélkül a dalok lényegének 80 százaléka elvész. A dalok a szalonkultúrához tartoztak, az pedig mára eltűnt. Egy operában, ha nem is mindig értjük a szöveget, a drámai szituációból felfogjuk, hogy miről van szó. Bécsben egy sor előadóterem éppen dalestekre készült, a dal nekik olyannyira alapvető műfaj, mint nekünk a népdal.

MN: Amikor két zenész, egy zongorista és egy énekes közösen próbál, döntéseket kell hozni. Nálatok ki mit ad ebbe bele?

DD: Klárival az a csodálatos, hogy semmit nem kell megbeszélnünk, tudjuk, mire gondol a másik. Sosem vitáztunk, kivéve a Rizikó nevű játékban, ahol szerinte én helytelenül taktikáztam, de zenében soha nincs vita. És a legcsodálatosabb számunkra, hogy soha semmit nem adtunk elő kétszer ugyanúgy, miközben minden úgy tűnik, mintha minden apró részlet nagyon be lenne gyakorolva. De hát ez a két test–egy lélek csodája.

MN: Nemcsak zeneszerző és karmester, hanem színházi zenész is vagy. Mit gondolsz arról a jelenségről, hogy ha az operaszínpadon megjelenik egy televízió, az már „modernnek”, a rizsporos parókás Mozart-előadás pedig „hagyományosnak” minősül, miközben a lényeg nem ebben keresendő.

DD: A jelenséget ismerem, de nem feladatom foglalkozni vele. Göttinger Pál rendezővel megcsináltuk a Dido és Aeneast teljes barokk kiállításban, Tom Johnson 4 hangú operáját meg farmer-pólóban. A kettő tökéletesen megfért egymás mellett egy estén; egyetlen kérdés az, hogy a darab mondanivalóját mi szolgálja jobban.

MN: A zene érintetlen maradt?

DD: Igen. Én utálom, ha a zenébe belenyúlnak, mert az az alapanyag, amit interpretálni szeretnénk: ha abba is belenyúlunk, akkor az már egy másik alapanyaggá válik. A modern meg hagyományos szembeállítása, különösen külsődleges elemek alapján teljesen fölösleges. A közönség túlnyomó része számára úgyis az a lényeg, hogy át tudja-e élni a darabot vagy nem. Én is írtam már egy cikksorozatot az operaélet és az operajátszás különbségéről. Az az operaélet, amikor egy Mozart, Verdi, Wagner vagy Rossini léptékű zseni új és új darabokat ír, és a közönség azért megy az operába, mert ezeket látni akarja. Ami most történik, az operajátszás, ami vagy arról szól, hogy milyen volt a modernizált rendezői felfogás és üzenet egy régi szerző régi operájának régi problémáival kapcsolatban, vagy arról, hogy az énekesnő aznap este hogyan énekelte a szerepét, mennyire volt tökéletes zeneileg, és hogy „eredeti”, korabeli-e a jelmeze. Egyik irány sem a darabról, hanem az előadás mikéntjéről szól. Ha operaéletet szeretnénk, akkor nem a Traviatába kellene beoltani a Black Lives Matter témáját, hanem megbízni egy szerzőt, hogy írjon egy operát a Black Lives Matterről. A mai problémákra most a musical reagál, az opera műfaja nem akart eléggé lépést tartani a társadalommal. A művészet – ahogy Kertész Imre tömören mondta – nem lehetett ugyanaz Auschwitz után, mint előtte volt. Elvesztette a direkt kapcsolatot az emberekkel, mert amíg az alkotó művészet a feldolgozhatatlan feldolgozásával volt elfoglalva, addig a társadalom igénye a minél gyorsabb felejtés volt.

MN: Azért az irodalom és a képzőművészet folyamatosan megújul.

DD: A zene is, csak a rá irányuló szempár mára kevesebb.

MN: A különböző tévécsatornákon és elektronikus utakon szinte ömlik ránk az egész világ „operajátszása”, a magyar közönség is tájékozódhat mindenről. Te szoktál nézni operákat?

DD: Képernyőn szinte sosem; nehezen veszem rá magam, hogy bármilyen művi módon, közvetve szembesüljek színházi előadásokkal. Nagyon jó, hogy rengeteg felvétel készül, de gyakorlatból mondom, hogy az élő élményhez képest mindegyik hazugság. Olyanokat hallgatok vagy nézek csak meg, akiket nem volt esélyem élőben látni, mert meghaltak, mielőtt én hozzájuk jutottam volna. Megszállott híve vagyok az élő előadásnak, rengeteget utazom miattuk, főleg Bécsbe. De nemrégiben láttuk például Franciaországban Poulenc Karmelitákját, és rájöttem, hogy az egy egészen más opera, mint ahogyan eddig ismertem, hiszen ha francia zenészek és énekesek adják elő, akkor a zenei súlyrendszer is anyanyelvi szinten lesz. Valószínűleg ezt érzik a külföldiek, amikor mi Bartókot játszunk. Minden le van írva a kottába, de Bartók a magyar nyelvből építkezik, amit más nemigen ismer. Egyébként CD-ken is jóformán csak a régieket hallgatom.

MN: Érdekes, hogy ezt több fiatal muzsikus is mondja.

DD: Igen, mert olyan zenélési metódust képviselnek, amely má­ra sajnos teljesen elveszett. Azoknak még volt ízük, volt bennük élet, Schnabel, Thibaud, Capet Quartet, ilyen ma már nincs, csak agyonglancolt, jéghideg játék.

MN: A Zeneakadémián zeneszerzést tanultál, a tanárod Vidovszky László volt. Mit tanultál tőle?

DD: Nagyon nagy tudású zeneszerző, de éppoly rossz pedagógus. Ez annál is dühítőbb volt, mert látszott, mit adhatna át. De a konkrét problémáinkra sosem tudott reagálni. Engem több évre megbénított az első félévi értékelésével, pedig gondolom, a jó szándék vezette. De onnantól kezdve évekig semmi értelmeset nem tudtam leírni, mert tele voltam kétségekkel, önbizalomhiánnyal.

MN: Azt mondtad, a zeneszerzés-oktatás túl elméleti volt.

DD: Igen, miközben arra lett volna szükségem, hogy ha elakadok egy darabban, valaki azt mondja, akkor próbáld ki így, vagy próbáld ki amúgy. Hogy megtanítsanak a ritmikai vagy formai lehetőségekre a saját darabomon keresztül, de ez nem történt meg.

MN: És az operatanszak, ahol szintén volt dolgod kísérőként, milyen oktatást nyújt?

DD: Az sem nevel eléggé az életre, nem tanítják meg a színházi szakmát. Hogyan kell megtanulni egy szerepet, hogy a végére ne fáradj el, hogyan működj a színpadon a többiek partnereként. Még amikor Kovalik Balázs vezette, akkor is jól nyomon követhető volt, hogy az ő rendezé­sei­ben ragyogtak a tanítványok, ám amikor belekerültek az operajátszás hétköznapjaiba, akkor mindenki beszürkült, mert avval már nem nagyon tudtak mit kezdeni. Később derült ki fokozatosan az ő számukra is, hogy hogyan is kell működni „egyéb”, Kovalik-mentes szituációkban. De ez majdnem egy évtizedükbe került.

MN: Az operák cselekménye sokszor semmitmondó, vagy idejétmúltnak tűnhet, mert kit érdekel ma már a szüzesség vagy a házastársi hűség mint fő erény. Hogyan lehet mégis átélhetővé tenni e műveket?

DD: Mélységesen nem értek egyet azzal, hogy az operák cselekménye sokszor semmitmondó vagy idejétmúlt lenne. Ha lényegtelenek lennének, nem lennének repertoáron a mai napig. Az emberi természet nem változott az idők során, így ezeknek a dolgoknak a fontossága sem.

MN: Ma az operákat gyakorlatilag mindig eredeti nyelven adják elő, és a megértést megkönnyítendő, kivetítik a magyar szöveget. Ezt helyesled, vagy inkább eltekintenél ettől?

DD: Én eleve nem vagyok feltétlen híve az eredeti nyelven játszásnak. Ezzel a véleményemmel minden ószövetségi átkot magamra szoktam vonni. Szerintem többet használnánk az operajátszás ügyé­nek, ha itthon is a Staats­oper/Volksoper mintára magyarul és eredeti nyelven is, legalább fele-fele arányban játszanánk. A mai fiatal, aki ha valamilyen idegen nyelven, akkor általában csak angolul hajlandó megszólalni, nem fogja megszeretni az operát németül, olaszul, franciául. A feliratokat nem szeretem, mert azt olvasgatva lemaradunk a színpadi történésről. A bécsi Staatsoperben egy időben volt olyan megoldás, hogy az előttem levő szék támláján futott a kívánt nyelvű szöveg.

MN: Az is eltereli a figyelmet…

DD: De kisebb mértékben. Szerintem sokkal többet tennénk a közönségért a magyar szöveg visszavezetésével. Jobban szolgálná a zeneszerző szándékát, ha jó magyar fordításban énekelnék az operákat, mert úgy egyszerre jönne át a szövegbeli és a zenei információ. De természetesen azoknak, akik már ismerik az adott darabot, azaz nem első körös operába járók, azoknak eredeti nyelven adjuk elő. De tegyük hozzá, nem én vagyok „a” közönség. Nekem, nagyon kevés kivétellel, folyton az jár az eszemben, miközben színházban ülök, hogy mit, hogyan lehetne jobban csinálni. Egyébként én anglomán vagyok, rengeteget jártunk ott színházba, és mindig azon gondolkoztam, miért nem tudjuk mi is úgy csinálni, mint ők.

MN: És miért?

DD: Ez bonyolult kérdés, de alapvetően a hozzáállásban van a különbség. Minden fejben dől el. Például a zenei hangosításban ők pontosan ugyanazokat a berendezéseket használják, mint mi, csak a gondolkodásuk teljesen más, azért szól sokkal jobban és sokkal természetesebben a hangosított zene náluk.

MN: Zeneszerzőként melyik műfaj áll hozzád közel?

DD: Nincs nagyon ilyen, mert nem szoktam csak úgy magamnak zenét szerezni. Elenyészően ritka, ha nem megrendelésre dolgozom. De az biztos, hogy iszonyúan szeretnék operát írni.

MN: És nem írsz?

DD: Négy-öt operaterv mindig van a fejemben. Ehhez az kellene, hogy két évig ne foglalkozzak mással, és valaki eltartson. Ráadásul ez egy librettista számára is majdnem ugyanannyi befektetés, mint a zeneszerzőnek. Legszívesebben úgy dolgoznék, mint Puccini, akinek ott volt egy Illica, aki leírta a történetet, struktúrát, dramaturgiát, és ott volt egy Giacosa is, aki aztán megverselte.

MN: Te korrepetitor is voltál, vagyis te tanítottad be az énekeseknek a szerepet.

DD: Én vagyok az a kivétel, aki végigjárta a szamárlétrát, és ezt még szerette is csinálni. A korrepetálásban az az izgalmas, hogy minden énekes más, ezért az ária megoldóképletei is mások lesznek, aszerint, kinek mi a legjobb. Akkor végezted jól a dolgodat, ha a végeredmény felhangzásakor a produkcióban nem a véleményed van benne, hanem a tudásod.

MN: Mi volt, ha a karmesternek más elképzelései voltak?

DD: Ez a szakma a kompromisszumokról szól.

MN: Karmesterként főképp operákat vezényelsz?

DD: Igen, de szimfonikus zenét vagy éppen musicalt is. Három évig voltam az Operettszínház karmestere, és imádtam operettet vezényelni. A karmesteri mesterség szempontjából az operett a legjobb iskola, sokszor sokkal nehezebb, mint az opera.

MN: Rugalmasabbnak kell lenni, mert pörgősebb a műfaj?

DD: Igen. Az általam nagyra tartott karmesterek pályája mindig operettek vezénylésével kezdődött.

MN: A kortárs zenével kapcsolatos kérdésre sok muzsikus azt válaszolja, hogy csak jó zene van meg rossz zene, mindegy, mikor írták. De azért úgy tűnik, a kortárs zenében ezt nehezebb megállapítani. Te tudod, hogy mi a jó kortárs zene?

DD: Azt senki nem tudja. Azt tudom, hogy engem mi érdekel, de hogy kinek mi a jó…? Ismered Haydn mondását: „Ha egyetlen ember arcáról sikerült letörölnöm a könnyet, már megérte.” Hatással van, vagy nincs hatással? Ha idegesít, az is egy hatás – én a mai napig harcolok Sosztakovics zenéjével, hogy megértsem. Ugyanígy voltam régen Prokofjevvel és Csajkovszkijjal, és ez mára gyökeresen megváltozott, szerencsére ők nyertek. De ugyanígy vagyok sok korai Bartók-darabbal, amelyekről mindenki azt mondja, hogy zseniális darabok, én meg azt, hogy nem, azok egy zseniális ember korai darabjai. Teli vannak zseniális részletekkel, de ugyanannyi sutasággal is. Nem teszünk jót semmilyen darabbal, ha azt állítjuk róla, hogy tökéletes, mert akkor azt a lehetőséget szedjük ki a képletből, hogy előadóként ott segítsünk, ahol a darabnak szüksége van rá. Sem embernek, sem alkotásnak nem tesz jót a feltétel nélküli ájulat.



TÁRGYMUTATÓ.

13-as stúdió2 3k színházi fesztivál1 40 év1 42 év2 600 kilométer 100 guinness4 6szín1 7 és fél halál4 a csemegepultos naplója292 a gyáva1 a gyermek és a varázslat3 a haramiák34 a hülyéje21 a kalóz63 a kávé nekem is jár32 a kék hajú lány2 a kéz48 a kis kéményseprő2 a köpeny36 a közös többszörös40 a ló aki elvesztette a szemüvegét1 a ludovika ablakai7 a mester1 a mi osztályunk13 a néző közbeszól43 a nulladik perc135 a rádió ablakai5 a rendező közbeszól38 a színészet képes nagykönyve11 alapítvány a magyar színházakért4 alba regia szimfonikus zenekar7 aldi női futógála1 alkalomadtán1 állj bele1 aNNa29 anyám éhesnek tűnik3 anyóka emlékiratai1 apertúra38 aradi kamaraszínház3 aranytíz4 archívum4 arden1 art-színtér22 átrium25 az elvarázsolt disznó13 az ember tragédiája2 az öreghíd alatt103 az úrhatnám szolgáló11 b3224 baal2 babel sound1 bácskai juli pszichoszínháza5 baja3 balatonboglár3 balatonfüred2 balfácánt vacsorára28 bálna2 bánk bán78 bárka288 bátorságpróba6 bencs villa1 beszélő levelek7 bisb1 bivaly-szuflé54 bob herceg38 bogáncsvirág51 bohémélet108 borral oltó fesztivál1 börtönrádió3 bsi1 budaörs5 budapasta2 budapest improv show12 budapest music center1 budapesti kamaraszínház1 budapesti tavaszi fesztivál1 budapesti vonósok21 budoár kiállítás1 busz-színház12 CAFe Budapest8 caminus72 castel felice46 castel felice vizsga5 centrál3 club701 coming out1 coming soon2 cosí fan tutte47 cupido és a halál30 cv1 családi játszmák59 családi játszmák 20237 családi ünnep3 cseh tamás4 cselényi nóra1 csíkszerda77 csoportterápia18 csukás-díj10 dankó rádió1 dante70 dante első szülinapi fesztivál14 dante-jam2 danubia zenekar6 deák171 debrecen21 debreceni tavaszi fesztivál1 delila2 delta produkció9 deszka fesztivál19 dido és aeneas55 díjak elismerések1 don juan3 dráma kortárs színházi találkozó6 drámaíró verseny1 due1 duett2 dunapart6 dunaújváros159 eger2 egri tavaszi fesztivál2 egy csók és más semmi31 egy kiállítás rémei2 éhség8 éjjel-nappal momentán4 élnek mint a disznók13 előadásszámok1 elte tók vizuális nevelési tanszék2 elveszett idők3 email1 ének a három hollóhoz2 english25 énis teis44 erkel színház67 ernani4 érzékenyítő fesztivál1 és ezt így hogy1 eszínház108 eszínház fesztivál46 esztergom3 eucharisztikus kongresszus7 europa cantat7 ezek mennek16 falaink3 falstaff9 fekete-fehér151 fellegek14 fém színház32 fesz segélyalap9 fiatal írók1 fidelio színházi est3 finito16 firkin310 fischer iván lakásszínháza2 fishing on orfű1 fogság1 főfőnök1 francia sanzonest2 friss hús2 furnitur50 füge145 független előadóművészeti szövetség10 gianni schicchi30 gólem12 gödöllő5 göncz árpád alapítvány1 grecsó3 grisnik petra32 gusztinak megjött az esze1 gyerekstúdió4 gyilkosok1 gyógyír északi szélre86 győr6 győri tavaszi fesztivál3 gyulai várszínház13 ha lenne valakim46 hajmeresztő34 halál hotel24 halastó118 hangok a katakombából1 hangoló1 hárman a padon164 harminchárom változat haydn-koponyára103 háromszögek25 határvonalak színházi fesztivál11 hatok csoport1 hatszín teátrum203 haydn fesztivál10 hazug1 hét domb fesztivál2 hét és fél halál6 hetedik alabárdos1 hetedik mennyország15 hírek3 hírszerzők1 hogy szeret a másik105 hol4 hoppart1 hrabal-vurstli14 humorfesztivál6 hyppolit94 így tanultam meg vezetni1 imprójam6 imprómaraton3 in medias brass1 in memoriam cseh tamás4 interjú130 irodalom éjszakája7 jak2 jászberény6 jegyek1 jó kérdés13 junior príma4 jurányi98 k11 művészeti és kulturális központ4 k2 színház6 kalandra fül fesztivál2 kálid artúr1 kalucsni54 kaposvár152 katona90 keltská noc1 képek496 keszthely3 kibelátó14 kicsi szívem kávéba pottyant1 kis suttogás5 kisfaludy színházi fesztivál2 kisvárda12 kmtg1 kolibri1 kolozsvár35 koma38 komárom5 komédium2 koronavírus136 kortárs drámafesztivál15 kórusok éjszakája77 kovátsműhely1 kőfeszt1 kőszeg466 köszönet estéje-estélye1 kritika514 kritikusdíj-átadó19 kuk3 kultkikötő26 kultúrfürdő26 kurátorok9 lakott sziget19 láthatatlan állomás4 latinovits diákszínpad1 leenane szépe 201731 leenane szépe 20261 leonardo1 lev&te3 limerick-bajnokság7 líra és epika38 lírástudók2 london1 love and money73 love and money vizsga9 macskadémon35 madách színház4 madam rekamié1 madame bizsu94 madame poe7 magdafeszt6 mágnás miska13 magvető4 magyar rádió28 magyar színház149 magyar színházi társaság10 magyar zene háza161 manhattan short5 manna110 manőver43 maradunk3 margó irodalmi fesztivál7 más olvasnivaló3 másik produkció24 mellékhatás3 menház színpad27 merlin6 mesterjátszma24 mesterkurzus11 mézesvölgyi nyár4 mikor2 mikro fesztivál19 milestone1 mindenütt jó34 mindenütt nő1 mintaapák1 miskolc2 miszépmiszépmiszép54 mojo51 momentán295 momkult2 monodráma fesztivál9 monodrámák6 móra kiadó1 most fesztivál28 motto3 mozaik országos színházi találkozó3 mozart-kommandó2 mozgófénykép45 mozsár műhely6 mu6 múzeumok éjszakája1 művészetek palotája17 művészetek völgye63 nagykanizsa1 naptár1 nefelé2 négyhangú opera53 nekem a zene3 nemzeti filharmonikusok7 nemzeti színház14 nézőművészeti kft46 nézőpont színház9 nofilter4 nyílt nap4 nyinyernya30 nyíregyháza407 nyolc nő26 óbudai társaskör29 ómama2 online fordítónapok1 operabeavató548 operaház84 operajátszóház21 operamacera7 operavita13 operettszínház41 orlai921 othello gyulaházán42 ők2 ördögkatlan389 örkény1 örkény vurstli5 örömimpró4 pájinkás jános1 pannonhalma2 pannónia stúdió2 papp jános1 párkák45 patália2 páternoszter1 pécs50 pécsi egyetem2 pesthidegkúti művészeti fesztivál1 pesti barokk88 pesti magyar színiakadémia19 petőfi irodalmi múzeum4 petri versmaraton6 pim dia hangoskönyvek3 pinceszínház43 placcc30 pokol10 portré1 postart1 poszt64 poznan1 pozsonyi piknik6 pure voice akadémia7 ráday utcai színházi találkozó5 rádió1 rádiójátékosok3 radnóti46 ram colosseum4 régebbi havi műsorok1 regnum filmszemle5 remény10 rendezők viadala57 rév fülöp34 rögvest81 rs91 rumini8 russian indie film fesztival1 sakknovella3 semmi baj gyerekek1 sherlock holmes és a moriarty-rejtély1 shots festival1 sinaia1 skvot3 sly59 snowman6 soharóza84 sok-szín-feszt4 sokszemközt1 somló cirqsz7 song-óra1 sopron1 sorozat a vidéki operajátszásról4 spaletta1 stockholm7 stúdió k12 summa summárum1 susotázs132 szabadesés39 szabadka2 szabadtéri színházak találkozója32 szeged339 székely-könyv4 székesfehérvár7 szemes fesztivál2 szénakutyák122 szent imre1 szentendrei teátrum20 szép heléna21 szerzői munkák10 szfe21 szigetszentmiklós1 színház a város16 színház tv73 színházak éjszakája35 színházi törvény1 színházrendezői testület1 színlapok103 szívem szeret4 szkéné30 szóbanforgó4 szombathely82 szöveg4 szputnyik hajózási társaság25 talált posztok15 tárgymutató1 társasjáték2 tartalom2 tatabánya127 telefondoktor206 temesvár46 tengeren 2008107 tengeren 201974 térkép1 terminál workhouse4 teszt16 thália186 thália nyárikert33 the irish coffee56 the pocketstones16 thealter19 tilos rádió3 tivoli3 tóbiás és az angyal30 törőcsik-emlékest12 trapézon tüllben37 trefort színjátszó fesztivál1 újpalotai nyári játékok1 ütközet2 üvegcipő1 váci dunakanyar színház10 vágánybenéző11 valamikor3 van egy határ29 varázsfuvola16 városmajor39 vaskakas5 védőháló9 veled kerek1 vera214 vidéki színházak fesztiválja13 vidor fesztivál83 vigadó2 visszaszámláló1 vízkereszti gritti49 volt egyszer egy ndk3 vonalhúzás34 zalaegerszegi kvártélyház20 zeneakadémia1 zichy major1 zsámbék4 zsolnay negyed5